请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
搜索
查看: 564|回复: 0

重庆方言骂人:老外那些拐弯抹角损人的话,我觉得你该懂一些

[复制链接]

180

主题

180

帖子

1668

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
1668
发表于 2018-11-30 10:47:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.I'm so fed up with your BS. Cut the crap。我受够了你的废话,少说废话吧。

美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话。

2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?

当别人做了什么蠢的事时,你可以说 "Don't be stupid." 或是 "Don't be silly." 不过这些说法不太礼貌哦。客气一点的说法就可以用"wise up!"它就相当于中文里的放聪明点。你也可以用坚酸刻薄的语气说 Wise up, please. 然后故意把 please 的尾音拉得长长的。也有人会说, Hey! grow up!意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up!这和wise up也差不多。




3. Put up or shut up。要么你就去做,要么就给我闭嘴。

比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你,这时候你就可以说, Put up or shut up。有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up。这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up。

4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?

别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭。还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了




5. You are dead meat。你死定了。

比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat."

6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!

这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了。另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?)




7. Don't push me around。不要摆布我。

这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around。通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人。例如,"You are so bossy. I don't like that."

8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊?

这句话是形容一个人没教养, 但是是比较开玩笑的语气。  老美常用barn或是backyard 来形容一个人没有教养或是没有文化, 像是那天在电视上听到一句,“No backyard language in my house。” 就是说, 在我的家里不准讲粗话。




9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗?

老美跟我们一样, 要是二个人一言不合吵起来了, 可能就有人要说这一句了。 指的就是要不要出去打架啦。还有一些我听过类似的用法, 例如, “Do you want to pick a fight?”你要挑起争端吗? 或是 “This means war。” 这就意谓著跟我宣战。

10. You and what army? You and who else? 你是哪一路神仙啊?

要是有人跟你说 “Do you want to step outside?”, 就回他这一句吧。 意思是说,是喔…… 那你找了多少人马要来打架啊? 有时候电视里出现这句对白的时候, 还会打出一排军队的计算机动画, 非常地有意思。还有一句话也很好玩, 叫 “Who's side are you on?” 这就是在快要打架时, 你问人家说,你到底是站在哪一边的?


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

骂人大全

网站简介:骂人大全(www.jinyiren.com)收集搞笑图片,骂人的话 越毒越好,不带脏字的狠话,邪恶宝典,qq聊天,顺口溜,歇后语,英语骂人的话等骂人句子大全最受欢迎。

成都模特礼仪

联系我们

  • 工作时间:9:00~18:00
  • 客服QQ:3371650278
  • 反馈邮箱:3371650278@qq.com
  • 公司地址:四川成都市

小黑屋|骂人的话

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2013 Comsenz Inc.备案号:蜀ICP备2021011107号-2

快速回复 返回顶部 返回列表
澶囨鍙:铚ICP澶2021011107鍙-2